Ready to Strike é o 1º álbum da banda King Kobra, na qual foi fundada pelo baterista Carmine Appice, após sua saída do Ozzy Osbourne. E ao fundar a banda seu objetivo era fazer dinheiro, então resolveu em compôr canções muito comerciais, fora que o visual da banda é bem exagerado, como eram as bandas de Glam da época. Mas ''Carmine ''eu não desisto'' Appice, como ele ficou conhecido, não conseguiu seu objetivo de fazer sucesso com o King Kobra, pois antes disso ele era um renomado baterista de jazz, blues e rock n roll, e todos ficaram chocados e assim o ignoraram ao pensar como ele poderia ter feito algo tão comercial assim, sem alma, apenas pela grana.
A partir daí o King Kobra foi ignorado, mesmo com suas canções poderosíssimas e as boas performances individuais dos integrantes, Appice ainda insistiu em ganhar dinheiro lançando mais álbuns do King Kobra mas falhou, e então o nome 'King Kobra' ficou com uma péssima imagem, a banda foi deixada de lado.
Mesmo com Mark Free nos vocais, a grande voz do AOR, ele deixou a banda futuramente pra seguir outros projetos e mais futuramente ele desiste da carreira musical, vira mulher (isso mesmo, vira mulher), passa a ser chamado (a) de Marcie Free e começa a trabalhar para o governo americano. E essa é mais uma das bandas mal-sucedidas e injustiçadas, rs.. é cada uma não é... mas o álbum é uma maravilha, confiram ! O link de download está lá embaixo perto dos comentários.

Mark Free - Vocals
David Michael Philips - Guitar
Mick Sweda - Guitars
Johny Rod - Bass
Carmine Appice - Drums
1. Ready To Strike
2. Hunger
3. Shadow Rider
4. Shake Up
5. Attention
6. Breakin' Out
7. Tough Guys
8. Dancing With Desire
9. Second Thoughts
10. Piece Of Rock
DOWNLOAD
1 - Ready to Strike
Up here on this tightrope
Tryin' not to fall
The spotlight is on me tonight
I want to have it all
Feelin' stronger
I'm a wild beast in my prime
I need to feed my appetite
I've got to make you mine
And you can't fight this obsession
It's a dam that's bound to break
I was born with this aggression
There is no escape, cause…
I'm Ready To Strike
Cocked and loaded tonight
I'm Ready To Strike
I've got you in my sight
I'm ready
I've got these primal instincts
These animal desires
And I know that you know
The kind or urges you inspire
It's a hunger
I'm a raging carnivore
As soon as a devour you
I'm ravenous for more
And I'll give you private lessons
On survival in the wild
Leave some permanent impression
Make a woman of a child, and…
I'm wild - I'm an animal
I need to feed my appetite
I'm waiting, and Ready To Strike
_____________________________________________________
Pronto para atacar
Lá em cima nessa corda bamba
Tentando não cair
Os holofotes estão virados para mim essa noite
Quero ter isso tudo
Me sentindo forte
Sou uma besta selvagem em sua juventude
Preciso satisfazer meu apetite
E eu farei de você minha
E você não poderá lutar contra essa obsessão
É uma barreira que está obrigada a quebrar
Nasci com essa agressividade
Não há escapatória, porque...
Estou pronto para atacar
Armado e carregado essa noite
Estou pronto para atacar
Tenho você em minha mira
Estou pronto
Tenho esses instintos animalescos
O tipo de impulso que você inspira
É uma fome
Sou um feroz carnívoro
Em breve devorarei você
Estou voraz por mais
Lhe darei lições particulares
De sobrevivência na selva
Deixar alguma impressão permanente
Fazer uma mulher de uma criança, e...
Sou selvagem - Sou um animal
Preciso satisfazer meu apetite
Estou esperando, pronto para atacar
__________________________________________________
2 - Hunger
When I see what I want
I'm gonna take it
If it's against some law
You can bet I'm gonna break it
My need to feed
Gives me the will to survive
I gotta find it fast
To keep me alive
I can't believe my…
Hunger - I want it so bad
I can taste it
It drives me mad
To see it wasted
When I need it so bad that it's burnin' me
I'm hungry
I'd do anything to get it
And feel no regret
But time is running out
I ain't found it yet
I can't believe my…
It's burnin' me
It's burnin' me
It's burnin' me
It's burnin', it's burnin' me, burnin' me
_______________________________________________________
Faminto
Quando eu vejo o que quero
Eu vou lá pegar
Se é contra alguma lei
Pode apostar, eu a quebro
Minha necessidade de se alimentar
Me dá a vontade de sobreviver
Eu tenho que encontrá-la logo
Para me manter vivo
Eu não posso acreditar que minha...
Fome - Eu quero tanto
Eu posso prová-la
Me deixa louco
Ver isso desperdiçado
Preciso tanto disso que está me queimando em mim
Estou faminto
Farei qualquer coisa para conseguir
E não me sentirei arrependido
Mas o tempo está correndo
E ainda não encontrei
Não posso acreditar que minha...
Fome - Eu quero tanto
Eu posso prová-la
Me deixa louco
Ver isso desperdiçado
Preciso tanto disso que está me queimando em mim
Estou faminto
Está me queimando
Está me queimando
Está me queimando
Está me queimando, está me queimando, está me queimando
__________________________________________________________________
3 - Shadow Rider
Midnight is my time
I'm the Shadow Rider
I come from the other side
I'm the Shadow Rider
Dark shadows and shifting eyes
There ain't no trust on the street
Broken windows and alibis
You can feel the tension in the August heat
I hear the call from the firing line
I hear the sound of the bell
When there's some action, I make it mine
And I do it well
I'm lookin' for danger signs
Don't let me catch you out of line
Midnight is the time for the Shadow Rider
Every night is another scene
And I'm a part of it all
Life is more than a magazine
Cause the harder you run, the harder you fall
A chain reaction of dominoes
If your back's to the wall
I'll stand beside you and take the blows
I'll catch you if you fall
A chain reaction of dominoes
If your back's to the wall
I'll stand beside you and take the blows
I'll catch you if you fall
I'm lookin' for danger signs
Don't let me catch you out of line
Midnight is my time, I'm the Shadow Rider
________________________________________________________________
Cavaleiro da sombra
Meia noite é a minha hora
Sou o cavaleiro da sombra
Venho do outro lado
Sou o cavaleiro da sombra
Sombras escuras e olhos se deslocando
Não existe confiança na rua
Janelas quebradas e alíbis
Você pode sentir a tensão no calor de agosto
Ouço o chamado da linha de tiro
Ouço o som do sino
Quando haver alguma ação, eu a farei minha
E farei bem
Procuro por sinais de perigo
Não me deixe pegá-lo fora da linha
Meia noite é a hora para o cavaleiro da sombra
Toda noite é uma cena diferente
E sou parte de todas elas
Vida é mais que uma revista
Porque quanto mais você corre, mais difícil de cair é
Uma reação em cadeia de dominós
Se suas costas estão para a parede
Eu estarei ao seu lado e tomarei os golpes
E te pegarei se você cair
_____________________________________________________
4 - Shake Up
You grew up on rock 'n' roll
So why deny it now
To leave your passion in the cold
Just won't be allowed
Everyday your mom and dad
Tell you it's a sin
But your rockin' brothers and sisters
Will stick by you through thick and thin
And the beat goes on and on and on
And you can feel it proud
A generation rockin' on
Get ready of the shake up - uh huh
Everybody wake up - oh yeah
Get ready of the shake up - uh huh
Get ready of the shake up - uh huh
You've got homework and yard work
It's way too much hard work
But that can't hold you back
Come Friday night on the boulevard
You'll have a rock 'n' roll attack
They'll be raisin' their fists to the power chords
Playin' on the radio
Sayin' this is what we've all been livin' for
Cause we're all part of the show
And the beat goes on and on and on
And you can feel it proud
A generation rockin' on
____________________________________________________________
Agite
Você cresceu no Rock n' Roll
Então por que negá-lo agora ?
Largar de lado sua paixão
Não será permitido
Todos os dias sua mãe e pai
Dizem a você que é um pecado
Mas seus irmãos e irmãs de rock
Ficarão contigo em todas as dificuldades
E a batida continua e continua
E você se sente orgulhoso
Uma geração batendo cabeça
Prepare-se para agitar - Oh Ohh
Todo mundo vai acordar - Oh Yeah
Prepare-se para agitar - Oh Ohh
Prepare-se para agitar - Oh Ohh
Você tem trabalho de casa e no quintal
É um trabalho muito difícil
Mas isso não pode detê-lo
Venha sexta à noite no Boulevard
Você terá um ataque de Rock n' Roll
Eles levantarão seus punhos para os Power acordes
Tocando no rádio
Dizendo que é para isso que todos nós temos vivido
Porque todos nós somos parte do show
E a batida continua e continua
E você se sente orgulhoso
Uma geração batendo cabeça
Prepare-se para agitar - Oh Ohh
Todo mundo vai acordar - Oh Yeah
Prepare-se para agitar - Oh Ohh
Prepare-se para agitar - Oh Ohh
______________________________________________
5 - Attention
Let's go!
We're gonna get your attention
Before the night is through
And when we get your attention
The we're gonna voodoo you
You know we're gonna voodoo you
Electric night
Standing room only
You'd sell your soul for a backstage pass
There's a buzz in the crowd
The amp lights are glowin'
Cause good news travels fast
Keep it steady
Dim the lights
The boys are ready to rock tonight
We're casting a spell
We've got you surrounded
There is no escape for you now
You'll be barkin' at the moon
Before the night is over
And you thought that you did not know how
The beat is steady
The time is right
These boys are ready to rock you tonight
We're gonna get your attention (yeah, yeah, yeah)
We're gonna get your attention (yeah, yeah, yeah)
We're gonna get your attention (yeah, yeah, yeah)
We're gonna get your attention, we're gonna get it, get it now!
Ohh, got ya!
_________________________________________________
Atenção
Nós vamos chamar sua atenção
Antes que a noite passe
E quando chamarmos sua atenção
Vamos enfeitiçá-lo
Você sabe que vamos enfeitiçá-lo
Noite agitada
Ficando na sala apenas
Você venderia sua alma por um acesso aos bastidores
Tem um zumbido na multidão
As luzes do amplificador estão ligadas
Porque boas notícias correm rápido
Mantenha isso estável
Ao escurecer das luzes
Os caras estarão prontos para agitar essa noite
Nós lançamos um feitiço
Temos você cercado
Não há escapatória para você agora
Você estará uivando para a lua
Antes do fim da noite
E você pensou que não sabia como fazer isso
A batida se mantém
O tempo está certo
Esses caras estão prontos para te agitar essa noite
Nós vamos chamar sua atenção (yeah, yeah, yeah)
Nós vamos chamar sua atenção (yeah, yeah, yeah)
Nós vamos chamar sua atenção (yeah, yeah, yeah)
Nós vamos chamar sua atenção, Nós vamos chamar, chamá-la agora!
________________________________________________________________
6 - Breakin' Out
Breakin' out
And I'm singin' it from the heart
Bustin' out
I'm bustin' out of this empty shell
Breakin' out
Sit alone and look into my eyes
Wonder who it is I see
Listen to the voices on the radio
Everyone I've tried to be
All my life I've always wanted to be known
The way to find my happiness
I'm just tryin' to prove to someone I'm myself
This is me I must confess
So I moved and made my home another place
The city lights where I'd be seen
People say I'm takin' chances with my life
There's nothin' else I want to be
_____________________________________________________
Arrancando fora
Arracando fora
E estou cantando de coração
Estourando fora
Estou estourando fora desta casca
Arrancando fora
Recline-se só e olhe dentro de meus olhos
Pergunte quem é que eu vejo
Escute as vozes no rádio
Todos que eu tenho tentado ser
Toda minha vida eu sempre quis ser conhecido
O caminho para encontrar minha felicidade
Eu estava apenas tentando provar para alguém que eu sou eu mesmo
Este sou eu, tenho que confessar
Arracando fora
E estou cantando de coração
Estourando fora
Estou estourando fora desta casca
Arrancando fora
Então me mudei e fiz meu lar em outro lugar
As luzes da cidade onde eu seria notado
As pessoas dizem que estou perdendo as chances da minha vida
Não há mais nada que eu queira ser
____________________________________________________
7 - Tough Guys
The sound of thunder crashed down the alleyway
Who can remember the last time it rained
As you pushed through the crowd
Into the mean streets of town
There was something I needed to explain
You accuse my of having a heart that was made of stone
I'm hard on the outside, that's how I survive
Baby deep in my soul
Is where you had complete control
But you'll never see a teardrop in my eye
Don't ask why...
Cause we all know that tough guys don't cry
The world's greatest lie
Is that all of us tough guys don't cry
It's three thirty-seven, just me and my empty glass
My vision is blurred, it's so hard to see
Was I really so blind
Was I out of my mind
But you'll never hear my apology
I'm a tough guy on the outside
And I'm cryin' on the inside
Hear me cry...
You know all of us tough guys don't cry
Yes we all know that tough guys don't cry
Yes we all know that tough guys don't cry
Yes we all know that tough guys don't cry...
__________________________________________________
Caras durões
O som do trovão que caiu no beco
Quem pode se lembrar da última vez que choveu
A forma como você atravessou na multidão
Pelas principais ruas da cidade
Havia algo que eu precisava explicar
Você me acusa de possuir um coração que foi feito de pedra
Sou durão por fora, é como eu sobrevivo
Baby, no fundo da minha alma
É onde eu tenho controle completo
Mas você nunca verá uma lágrima no meu olho
Não me pergunte porque...
Porque todos nós sabemos que caras durões não choram
O mundo é a maior mentira
Será que todos nós, caras durões, não choram ?
São três e trinta e sete, só eu e meu copo vazio
Minha visão esta embaçada, está difícil para enxergar
Eu realmente fui tão cego ?
Eu estava fora de mim ?
Mas você nunca ouvirá minhas desculpas
Sou um cara durão por fora
E estou chorando por dentro
Ouça-me chorar...
Vocês sabem que todos nós, caras durões, não choram
Sim, nós todos sabemos que caras durões não choram
________________________________________________________
8 - Dancing with Desire
Full moon in July
As I remember, it was an ordinary night
Feelin' good and ridin' high
I saw you dancin' in the spotlight
It was then I lost my self control
You stole my soul from me
I'm flirting with temptation
Coming close to complication now
Dancing with desire
You practice sweet seduction
And I'll follow your instruction now
Hangin' on the wire
Dancing with desire
I make my own rules
No chains on me, independence is my style
But tonight I'll be your fool
And any fool could see why
Cause when you come on like the demon wind
I've got to begin, with you
Cause when you come on like the demon wind
I have got to, got to begin, with you
_________________________________________________
Dançando com desejo
Lua cheia, em julho
A forma como me lembro, foi uma noite comum
Me sentindo bem e voando alto
Vi você dançando aos holofotes
Foi então que perdi minha linha
Você roubou minha alma de mim
Estou flertando com tentação
A dificuldade está se aproximando agora
Dançando com desejo
Você pratica a doce sedução
E eu seguirei suas instruções agora
Pendurado no fio
Dançando com desejo
Eu dito minhas próprias regras
Não há correntes para mim, independência é meu estilo
Mas essa noite eu serei seu bobo
E qualquer tolo veria o porquê
Porque quando você vem como o demônio do vento
Eu tenho que começar, com você
Porque quando você vem como o demônio do vento
Eu tenho que, tenho que começar, com você
__________________________________________________
9 - Second Thoughts
You're gettin' all dressed up
On a Saturday night
I'm afraid to ask where you're goin'
Cause it always starts a fight
You tell me that you're goin' out
With a couple of friends
But with that perfume that you're wearin'
Those friends make no sense
And you never want to give me a straight answer at all
Every time I try to take command
You say, "Honey, try to understand"
Having second thoughts about you
Should I play or walk away
What should I do? (What should I do?)
Having second thoughts about you
Second thoughts about you
Together our love is hot
We set each other on fire
And it's only for the moment
But there's more that a require
Every time I find myself
On this merry-go-round
There is one thing that I'm sure of
It's either up or down
And you never wanna listen to what I gotta say
You never wanna listen babe
Every time I try to take command
You say, "Honey, please try to understand"
Second thoughts about you
Second thoughts about you
Should I play or walk away
Second thoughts about you
______________________________________________________________
Segundas intenções
Você está se arrumando toda
Num sábado a noite
Estou com medo de perguntá-la onde você vai
Porque isso sempre inicia uma luta
Você me diz que vai sair
Com um casal de amigos
Mas com esse perfume que você está usando
Aqueles amigos não fazem sentido
E você nunca quer me dar uma resposta direta no final
Todas as vezes que eu tento ter o comando
Você diz, ''Amor, tente entender''
Tendo segundas intenções com você
Eu deveria jogar ou cair fora
O que eu devo fazer ? (O que devo fazer?)
Tendo segundas intenções com você
Segundas intenções com você
Juntos nosso amor é quente
Nós pomos fogo um no outro
E é só para o momento
Que é mais que uma necessidade
Toda vez me encontro
Nesse carrossel
De uma coisa eu tenho certeza
É para cima e para baixo
E você nunca vai querer escutar o que eu terei a dizer
Você nunca quer escutar, baby
Todas as vezes que tento ter comando
Você diz, ''Amor, por favor tente entender''
Segundas intenções com você
Segundas intenções com você
Eu deveria jogar ou cair fora
Segundas intenções com você
__________________________________________________
10 - Piece of Rock
Just give me a piece of the rock
All I need is the key to the lock
Just give me a piece, a piece of the rock
Cast out, lost and all alone
Exiled, my existence unknown
My belief in myself
I can make it on my own
All I want is a piece, a piece of that rock
All the paths that I've walked on
All the doors that I've knocked on
I promise I'll never stop
Just take me right to the top
Just give me a piece, a piece of the rock
Am I foolin' myself, or am I foolin' you?
Do I need to fool anyone at all?
I think I'll follow, no, maybe I'll lead
On my piece of the rock, I'm gonna stand tall
All the paths that I've walked on
All the doors that I've knocked on
_________________________________________________________
Pedaço de Pedra
Me dê um pedaço de pedra
Tudo que preciso é da chave para a tranca
Me dê um pedaço, um pedaço de pedra
Banido, perdido e sozinho
Exilado, minha existência desconhecida
Minha crença em mim mesmo
Eu posso fazer isso por mim mesmo
Tudo que quero é um pedaço, um pedaço daquela pedra
Todos os caminhos que eu tenho andado
Todas as portas que eu tenho batido
Eu prometo que nunca vou parar
Apenas me leve ao topo
Apenas me dê um pedaço, um pedaço de pedra
Estou me enganando, ou estou enganando você ?
Eu preciso enganar alguém, afinal ?
Eu acho que seguirei, não, talvez conduzirei
No meu pedaço de pedra, eu vou parecer grande
Todos os caminhos que eu tenho andado
Todas as portas que eu tenho batido
Um comentário:
o rei cobra voltou com um novo álbum sensacional!
Postar um comentário